"500 Greatest Songs of All Time"의 3번째 곡입니다.
이노래만큼 짧은 가사로 큰 메세지를 전하는
노래가 많지 않을 것입니다.
때문에 평화를 상징하는 대표곡으로 수많은 행사나
집회에 사용됐습니다.
미국 BMI(Broadcast Music, Inc)에서는 이노래를 20세기중 가장 많이
연주된 곡으로 꼽았을 정도입니다.
결과적으로 John Lennon에게 가장 돈을 많이 벌어준 곡이 되었구요.
존레논은 이노래에 대한 영감을 부인 요코여사의 시집과
아는분이 선물해준 기도문에서 얻었다고 합니다.
하지만 노래발표 당시 남편 권위때문에
요코여사의 공로를 알리지 않았다고 하네요.
그러다 나중에 미안함을 토로하기도 했습니다.
가사내용이 어찌보면 공산당 선언과 유사한 점이 있습니다.
지배하는 사람도 없고 소유도 없으며 온 세계가 한 나라로 된다는 것이 말입니다.
때문에 자신의 말과는 달리 그는 몽상가인지도 모릅니다.
하지만 무언가를 위해 서로를 죽고 죽이는 일이 없는,
그리고 종교때문에 분쟁이 일어나지 않는,
그런 세상을 꿈꾸는 그의 희망이 오늘 우리에게 가장 필요한 메세지일 것입니다.
따라서 이노래는 앞으로도 아주 오랫동안 평화의 주제가로 남아 있겠지요.
Imagine there's no heaven
천국이 없다고 상상해 보자
It's easy if you try
노력해보면 쉬운일이다
No hell below us
우리 밑에 지옥이 없다고 (상상해 보자)
Above us only sky
우리 위에는 오직 하늘만 있다
Imagine all the people
상상해 봐라. 모든 사람들이
Living for today
단지 오늘을 위해 산다고
Aha-ahh
Imagine there's no countries
나라가 없다고 상상해보자 (국경이 없다고 상상해 보자)
It isn't hard to do
그렇게 어려운 일이 아닐것이다
Nothing to kill or die for
서로 죽이고 살릴 그 무엇이 없다고 (상상해보자)
And no religion too
종교가 없다고 (상상해보자)
Imagine all the people
Imagine all the people
상상해 보자, 모든 사람들이
Living life in peace
함께 평화롭게 사는 것을
Yoohoo-ooh
You may say I'm a dreamer
날 몽상가라고 할지 모르지만
But I'm not the only one
내가 (그런 상상을 하는) 유일한 사람이 아니다
I hope someday you'll join us
언제가 너도 그런 상상을 하길 바란다
And the world will be as one
그러면 세계가 하나로 되겠지
Imagine no possessions
각자 소유하는 것이 없다고 상상해보자
I wonder if you can
당신이 그렇게 할수 있을지 의문이다
No need for greed or hunger
욕심을 부려서도 안되고 누군가가 굶주려서도 안된다
A brotherhood of man
인류는 모두 형제이니까
Imagine all the people
Imagine all the people
상상해 보라, 세상 모든 사람들이
Sharing all the world
온세상을 함께 공유하는 것을
Yoohoo-ooh
You may say I'm a dreamer
날 몽상가라고 할지 모르지만
But I'm not the only one
내가 (그런 상상을 하는) 유일한 사람이 아니다
I hope someday you'll join us
언제가 너도 그런 상상을 하길 바란다
And the world will be as one
그러면 세계가 하나로 되겠지
No comments:
Post a Comment