Sunday 29 October 2017

Demi Lovato - Sorry Not Sorry (가사와 번역)



그녀의 여섯번째 앨범, Tell Me You Love Me의 첫싱글입니다.
지난 7월 11일 릴리즈됐습니다.
곡의  시발점은 그녀의 프로듀서인 Oak Felder과 그의 아내와의 대화에서 나왔다고 합니다.

LA에 거주하는 Oak Felder는 작업때문에 한달의 반은 Atlanta에 머물렀습니다.
그러던 중 주택을 구입하는 일이 생겼습니다.
이 과정에서 스트레스를 받은 부인이 그에게 역정스러운 전화를 했습니다.
그결과 다음과 같은 대화가 이어졌습니다.

'Come on baby, I'm working, you can't be mad at me for working…
I really don't appreciate that statement…
I think you should apologize.' 
"여보 나는 일하고 있잖아.  내가 일하고 있는것 때문에 회내면 안되지... 
그런 말투는 정말 고맙게 받아들일수 없어... 
당신 사과해야 한다고 생각해."

'I am not apologetic about that at all. 
I'm sorry that you feel that way but I'm not sorry." 
"전혀 내가 사과해야 할일이 아니지,
당신이 그런식으로 느낀다면 미안하지만 난 하나도 미안하지 않아."

'What did you just say?' 
뭐라고

 'I'm sorry but I'm not sorry."
"미안하지 않아서 미안해"

 'Yes! Thank you for that!'
 'Let me call you back.'
"그렇게 말해줘서 고마워.
나중에 전화할께"

대화는 이렇게 끝났고 약간 기분이 상한 그는 Demi Lovato에게 
아내에게 들은 소리  'I'm sorry but I'm not sorry."라는 제목으로 노래를 만들면 
어떻겠냐고 했습니다.

Oak Felder 얘기를 들은 Demi Lovato는 과거 사람들로부터 강요받은 "미안"이 생각났습니다.
특히 팬들로부터 받은 상처가 떠올랐다고 합니다.
그렇게 해서 작곡에 착수했습니다.




Payback is a bad bitch
복수는 나쁜년이 하는짓이야

And baby, I'm the baddest (I'm the baddest, I'm the baddest)
그런데 베이비, 난 나쁜 년중에 나쁜 년이야

Now I'm out here looking like revenge
난 복수의 여인처럼 이곳에 있지

Feelin' like a 10, the best I ever been
(복수하는데) 10점 만점짜리처럼 느껴져 , 난 늘 최고였거던

And yeah, I know how bad it must hurt
내가 주는 상처가 얼마나 아플지 알아

To see me like this, but it gets worse (wait a minute)
지금 넌 이런 나를 보고있지만.  좀더 센걸 보게될꺼야 (기다려 봐) 

Now you're out here looking like regret
지금 넌 후회하는 자의 모습으로 이곳에 있어

Ain't too proud to beg, second chance you'll never get
자존심 팽게치고 사정해보고 싶겠지만, 너에겐 새로운 기회가 없어

And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
내가 이러는 걸 보는게 너에게 얼마나 상처가 될지 알아

But it gets worse (wait a minute)
히지만 더 나쁜 것을 보게될꺼야 (기다려 보라고)


Now payback is a bad bitch
복수는 나쁜년이 하는 짓이야

And baby, I'm the baddest
그런데 베이비, 나는 나쁜년중에 나쁜년이야

You fuckin' with a savage
넌 지금 야만인을 상대하고 있는 거라고

Can't have this, can't have this (ahhh)
넌 이걸 이길수없어

And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nahhh
내가 너한테 좀더 부드럽게 해주면 좋겠지만 

Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
미안해 (미안하지 않아서)

Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
미안해 (미안한 생각이 없어서)

Being so bad got me feelin' so good
나쁜년 짓 하는게 얼마나 기분 좋은지 몰라

Showing you up like I knew that I would
내가 알고 하는 짓이라는게 너를 황당하게 하는 것이


Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
미안해 (미안하지 않아서)

Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
미안해 (미안하지 않아서)

Feeling inspired 'cause the tables have turned
입장이 바뀌었다는 사실에 자신감이 생겨

Yeah, I'm on fire and I know that it burns
나는 불타고 있고 앞으로 더 탈꺼야



Baby, fineness is the way to kill
베이비, 잘금잘금 괴롭히는 것이 사람을 죽이는 방법이지

Tell me how it feel, bet it's such a bitter pill
어떻게 느끼는지 얘기해 봐, 아마 엄청 쓴 약같은 걸

And yeah, I know you thought you had bigger, better things
네가 더 크고 더 좋은 것을 갖고 있다고 생각했었다는 것을 알아

Bet right now this stings (wait a minute)
(하지만) 지금은 가슴이 콕콕 찔릴꺼야

'Cause the grass is greener under me
왜냐하면 내 떡이 더 커 보일테니까

Bright as technicolor, I can tell that you can see
어떤 첨단색깔보다 더 밝아, 너도 봐서 알꺼라고 생각해

And yeah, I know how bad it must hurt to see me like this
이런 나를 보는게 얼마나 가슴 아플지 알아

But it gets worse (wait a minute)
하지만 더 가슴아프게 될껄


Now payback is a bad bitch
복수는 나쁜년이 하는 짓이야

And baby, I'm the baddest
그런데 베이비, 나는 나쁜년중에 나쁜년이야

You fuckin' with a savage
넌 지금 야만인을 상대하고 있는 거라고

Can't have this, can't have this (ahhh)
넌 이걸 이길수없어

And it'd be nice of me to take it easy on ya, but nahhh
네 사정을 봐주면 좋겠지만 

Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
베이비, 미안해 (미안하지 않아서)

Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
베이비, 미안해 (미안하지 않아서)

Being so bad got me feelin' so good
나쁜년이 된다는게 아주 즐거워

Showing you up like I knew that I would
내가 알면서 하는 짓이라는게 너를 황당하게 했을꺼야

Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
베이비, 미안해 (미안하지 않아서)

Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
베이비, 미안해 (미안하지 않아서)

Feeling inspired 'cause the tables have turned
자신감이 생겨 왜냐하면 입장이 바뀌었었으니까

Yeah, I'm on fire and I know that it burns
그래 난 불같이 타고있고 그건 더 활활 타오를꺼야, 난 알아



Talk that talk, baby
(넌) 그렇게 말만 하니까

Better walk, better walk that walk, baby
(나는 너로부터) 떨어지는 것이 나을꺼야

If you talk, if you talk that talk, baby
네가 그렇게 말만하면

Better walk, better walk that walk, baby
나는 그렇게 걷(떨어지)는 것이 나을꺼야

Oh yeah talk that talk, baby
그렇게 떠들어 대기만 하면

Better walk, better walk, better walk, baby
나는 걷는 것이 나을꺼야

If you talk, if you talk that talk, baby
네가 그렇게 말만 해대면

Better walk, better walk that walk, baby
나는 떠나는 것이 나을꺼야

Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
베이비, 미안해 (미안하지 않아서)

Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
베이비, 미안해 (미안하지 않아서)

Being so bad got me feelin' so good
나쁜년이 된다는게 아주 즐거워

Showing you up like I knew that I would
내가 알고 하는 짓이라는게 너를 황당하게 할꺼야

Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
베이비, 미안해 (미안하지 않아서)

Baby, I'm sorry (I'm not sorry)
베이비, 미안해 (미안하지 않아서)

Feeling inspired 'cause the tables have turned
너무 기운이나, 왜냐하면 입장이 바꾸었으니까

Yeah, I'm on fire and I know that it burns
그래 난 불같이 타고있고 그건 더 활활 타오를꺼야, 난 알아




Payback is a bad bitch
복수는 못된년이 하는 짓이야

And baby, I'm the baddest
그런데 베이비, 나는 못된 년중에 못된 년이야

I'm the baddest, I'm the baddest
나는 못된 년중 못된 년이라고


Thursday 26 October 2017

Post Malone - Rockstar ft. 21 Savage (가사와 번역)


Ayy, I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
난 여자랑 해대고 담배를 뿜어대고있지

Man, I feel just like a rockstar (star)
록스타가 된 기분이야

Ayy, ayy, all my brothers got that gas
내친구들은 모두 그렇게 살아

And they always be smokin' like a Rasta
그들은 항상 라스타 신자처럼 대마초를 피우지

Fuckin' with me, call up on a Uzi
내게 시비를 걸면, 기관총 든 친구들을 부를꺼야

And show up, man them the shottas
그들은 바로 나타나거든, 사람들은 그들을 빠른놈이라 부르지

When my homies pull up on your block
내 친구들이 니 나와바리에 들어오면

They make that thing go grrra-ta-ta-ta (pow, pow, pow)
그들은 총을 다다다 갈겨버릴꺼야




Ayy, ayy, switch my whip, came back in black
차를 갈아타고 검은 양복으로 돌아왔어

I'm startin' sayin', "Rest in peace to Bon Scott"
나는 "본스캇이여 평화속에 잠들라"라고 말하기 시작하지

Ayy, close that door, we blowin' smoke
문을 닫아, 대마초 한대 피워야 하니까

She ask me light a fire like I'm Morrison
그녀는 내가 모리슨인 것처럼 불을 지펴달라고 하네

Ayy, act a fool on stage
무대 위에서 멍청한 짓을 한 (모리슨처럼)

Prolly leave my fuckin' show in a cop car
그는 내 훌륭한 쇼도 경찰차에 타느라 보지 못할꺼야

Ayy, shit was legendary
엿같은 전설이었지

Threw a TV out the window of the Montage
몬타즈 호텔에서 TV를 창문밖으로 던졌어

Cocaine on the table, liquor pourin', don't give a damn
테이블에는 마약이 있고 술도 엎질러져 있지, 하지만 신경쓰지 않아

Dude, your girlfriend is a groupie, she just tryna get in
친구, 네 여자친구도 내 팬이야, 그녀는 내 쇼에 들어오려고 해

Sayin', "I'm with the band"
"나도 밴드 일행이에요"라고 하면서

Ayy, ayy, now she actin' outta pocket
그녀는 정신없이 행동하고 있어

Tryna grab up from my pants
내 바지를 잡으려고 하지

Hundred bitches in my trailer say they ain't got a man
우리동네에 있는 많은 여자들이 남자친구가 없다고 하네

And they all brought a friend
그러면서 친구를 데려와



Ayy, I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
난 여자랑 해대고 담배를 뿜어대고있지

Man, I feel just like a rockstar (star)
록스타가 된 기분이야

Ayy, ayy, all my brothers got that gas
내친구들은 모두 그렇게 살아

And they always be smokin' like a Rasta
그들은 항상 라스타 신자처럼 대마초를 피우지

Fuckin' with me, call up on a Uzi
내게 시비를 걸면, 기관총 든 친구들을 부를꺼야

And show up, man them the shottas
그들은 바로 나타나거든, 사람들은 그들을 빠른놈이라 부르지

When my homies pull up on your block
내 친구들이 니 나와바리에 들어오면

They make that thing go grrra-ta-ta-ta (pow, pow, pow)
그들은 총을 다다다 갈겨버릴꺼야





Feelin' like a pop star (21, 21, 21)
팝스타 같이 느끼면서

Drankin' Henny, bad bitches jumpin' in the pool
비싼술을 마시지, 여자들은 수영장에 뛰어들고

And they ain't got on no bra
그녀들은 브라쟈도 하지 않았어

Hit her from the back, pullin' on her tracks
그녀를 뒤에서 해주지 머리카락을 잡아다니며

And now she screamin' out, "no más" (yeah, yeah, yeah)
그러면 그녀가 소리질러, 그만하라고

They like, "Savage, why you got a 12 car garage
그들은 나같은 야만인을 좋아해, 넌 왜 차고를 12개 갖었니?

And you only got 6 cars?" (21)
차는 6대밖에 없으면서

I ain't with the cakin', how you kiss that? (kiss that?)
난 케익을 쳐바른 여자를 좋아하지 않아. 그럼 어떻게 키스를 하니?

Your wifey say I'm lookin' like a whole snack (big snack)
니 와이프도 말하지 나도 먹고싶은 스넥이냐고

Green hundreds in my safe, I got old racks (old racks)
금고에는 돈이 잔뜩이야, 오랜된 돈으로

L.A. bitches always askin' where the coke at
LA의 여자들은 항상 돈이 어디 있냐고 물어

Livin' like a rockstar, smash out on a cop car
나는 록스타처럼 살지, 경찰차를 때려부수며

Sweeter than a Pop-Tart, you know you are not hard
팝타트보다 달콤해, 너는 팝타트만큼 단단하지 않아

I done made the hot chart, 'member I used to trap hard
난 노래챠트에서 성공을 거두었어, 예전에 힘들게 생활했던걸 기억하면서

Livin' like a rockstar, I'm livin' like a rockstar
나는 락스타처럼 살고있어



Ayy, I've been fuckin' hoes and poppin' pillies
난 여자랑 해대고 담배를 뿜어대고있지

Man, I feel just like a rockstar (star)
록스타가 된 기분이야

Ayy, ayy, all my brothers got that gas
내친구들은 모두 그렇게 살아

And they always be smokin' like a Rasta
그들은 항상 라스타 신자처럼 대마초를 피우지

Fuckin' with me, call up on a Uzi
내게 시비를 걸면, 기관총 든 친구들을 부를꺼야

And show up, man them the shottas
그들은 바로 나타나거든, 사람들은 그들을 빠른놈이라 부르지

When my homies pull up on your block
내 친구들이 니 나와바리에 들어오면

They make that thing go grrra-ta-ta-ta (pow, pow, pow)
그들은 총을 다다다 갈겨버릴꺼야

Rockstar, feel just like a rock
락스타, 나는 락스타가 된 기분이야

Rockstar
Star
Rockstar
Feel just like a



Wednesday 25 October 2017

The Sex Pistols - Anarchy In The U.K (가사와 번역)


"500 Greatest Songs of All Time"의 53번째 곡입니다.

1976년 11월 그들의 데뷰싱글로 릴리즈된 곡입니다.
나중에 그들의 유일한 앨법 "Never Mind the Bollocks, Here's the Sex Pistols"에 실렸습니다.
그러데 해당 앨범은 제목도 그렇고, (번역하면: 개소리에 신경쓰지 마라, 여기 섹스 피톨이있다)  
가사도 그렇고 해서 여러 방송사로부터 방송을 거부당했습니다. 
그뿐 아니라 제작단계부터 두개의 레코드회사로 부터 작업을 거절당했고, 
제작후에도 판매상들이 판매를 거절하는 등 여러가지 소동이 많았던 앨법입니다.

게다가 이들은 TV 방송에 출연해 욕을 하고 여왕을 조롱해, 대중매체에서는 
도저히 받아들일수 없는 방송불가 그룹으로 낙인 찍혔습니다.
때문에 활동도 2년반이란 짧은 기간으로 그쳤습니다.
하지만 그들이 올린 기성세대에 대한 반기는 오랫동안 젊은이들의 기폭제로 남아있습니다.   



Right!
Now
지금 

I am an Antichrist
나는 무정부주의자다

I am an anarchist
나는 무정부 주의자다

Don't know what I want but I know how to get it
무엇을 원하는지 모르지만 어떻게 해야 하는지는 안다

I wanna destroy passers-by
나는 오가는 사람을 파괴하고 싶다

'Cause I
왜냐하면 나는 

Wanna be anarchy
무정부주의자가 되고 싶으니까

No dogs body
개같은 몸이 되고싶지 않으니까



Anarchy for the U.K.
영국을 위한 무정부주의자

It's coming sometime and maybe
그건 언젠가 나타날 것이다 아마도

I give a wrong time, stop a traffic line
난 아무데나 정차에 교통혼선을 야기할 것이다

Your future dream is a shopping scheme
너의 장래꿈은 쇼핑에 관한 것뿐이다

'Cause I
왜냐하면 난

Wanna be anarchy
무정부주의자가 되고 싶으니까

In the city
도시안의




How many ways to get what you want
네가 원하는 것을 하는데는 많은 방법이 있다

I use the best, I use the rest
나는 그중 최고의 방법을 이용할 것이다.

I use the NME, I use anarchy
나는 NME(New Musical Express 또는 enemy)을 이용할 것이다


'Cause I
왜냐하면 나는

Wanna be anarchy
무정부자가 되고 싶으니까

It's the only way to be
그 방법이 무정부자가 되는 유일한 방법이니까


Is this the MPLA?
이건 MPLA 일까? (The People’s Movement for the Liberation of Angola 앙골라 인민해방운동 노동당)

Or is this the UDA?
이건 UDA일까? (The Ulster Defence Association 북아일랜드의 프로테스탄트 무장 세력)

Or is this the IRA?
이건 IRA일까? (The Irish Republican Army 북아일랜드 민족주의자의 반영(反英) 조직)

I thought it was the UK
나는 그게 영국이라고 생각했다


Or just
아니면 그냥

Another country
다른 나라

Another council tenancy
빌려온 다른 의회

I wanna be anarchy
나는 무정부주의자가 되고싶다

And I wanna be anarchy
나는 무정부주의자가 되고싶다

Know what I mean?
내가 하는 말을 이해하는가?

I wanna be an anarchist
나는 무정부주의자가 되고싶다

Get pissed
짜증내고

Destroy!
파괴하는 





Tuesday 24 October 2017

smart serve 번역13 (Alcohol Service Policy Tips)


Communicating With Your Employees
종업원과 소통하기

Once your team hits the floor, it's important to ensure that communication remains strong. Here are some helpful tips:
일이 시작되면, 서로 잘 소통하는 것이 중요합니다. 여기 그것에 도움이 되는 조언이 있습니다. 

Encourage communication between staff, customers, and management.
종업원, 손님, 관리자 사이의 소통을 권장합니다.

Train staff to communicate your alcohol policy to customers.
손님에게 당신의 음주 지침에 대해 얘기를 나누도록 종업원을 훈련합니다.

Encourage staff to inform you of potential problems before they become difficult situations.
문제가 발생할 가능성이 있으면 그 문제가 심각한 상황까지 가기전에 당신에게 보고되도록 종업원에게 권고합니다.


communicate 소통하다 
Encourage 격려하다, 고무하다
inform 알리다, 통지하다 



Adapt your approach to your shift.
자신의 근무에 맞추어 문제에 접근하기

Think strategically about how you approach every shift. Ask yourself:
어떻게 전략적으로 모든 형태의 근무에 맞추어 문제를 다룰수 있는지 생각해 보십시오. 그러기 위해 스스로에게 물어보십시오.

Are you expecting any special events like a televised UFC match or hockey play-off that will bring in a specific demographic or age group?
특수층 사람이나 여러 연령층을 끌어모을수 있는  UFC 매치나 하키 결승전 중계같은 특별한 이벤트를 앞두고 있는가?

Is there a conference or city event that will increase traffic through your doors?
출입구를 통해 오고가는 사람들이 많아질 회의나 시가 주최하는 행사가 있는가?

By making sure that your staffing, chain of command and security measures match the circumstances, you'll ensure that everyone has a safe and enjoyable time.
종업원 배치, 지휘체계, 경비 조치등을 환경에 맞도록 확실히 해둠으로써, 당신은 모든 사람들이 안전하고 즐거운 시간을 갖을수 있다는 것을 확신할수 있습니다.


Adapt 맞추다, 적응하다 
approach  접근하다
demographic 인구학적
conference  회의
increase 증가하다. 늘리다
through  통하여
command  지휘하다
measure 조치
match 일치하다, 부합하다
enjoyable  즐길수 있는



Ask for staff feedback and involvement.
종업원들에게 보고를 잘하고 모든 일에 적극적으로 개입하라고 요청하기

Since your staff is on the front lines, they have a finger on the pulse of your business. It makes good sense to take advantage of that knowledge by asking your employees for their ideas and strategies to improve alcohol service and prevent intoxication. Besides making your employees feel valued, getting their involvement can help you obtain a wealth of information from the front lines and develop a lasting rapport.
종업원들이 일선에 있기때문에 당신은 당신 사업의 동맥 위에 손가락을 갖다댄 것과 같습니다. 술 제공을 원활히 하고 손님이 술취하는 것을 방지하지 위해 종업원들의 의견이나 전략을 물어 그들의 지식을 이용하는 것도 좋은 생각입니다.  (그렇게 함으로써) 종업원들이 가치가 있는 사람들이라는 것을 느끼게 할뿐 아니라 그들을 모든일에 참여하게 함으로써 일선에서 오는 풍부한 정보를 획득하는데 도움이 될뿐 아니라 지속적 관계를 발전시키는데도 도움이 됩니다. 


front  앞
pulse 맥박
take advantage of  ~~을 이용하다
strategy 전략
improve 개선하다
prevent 막다, 예방하다
valued 가치있는
involvement  포함
obtain  획득하다
develop  개발하다
rapport 관계



Conduct a daily post-mortem of the previous day's incidents.
매일 전날 일어났던 사고에 대해 사후점검을 실시합니다 

Take the time to talk to staff about incidents that have happened the day prior and discuss how they might be prevented from happening again.
하루전에 일어났던 사고에 대해 종업원들과 얘기 나누는 시간을 가지십시오 그리고 어떻게 하면 같은 사고를 예방할수 있는지 토론해 보십시오. 


Conduct 행하다
post-mortem 사후의
previous 이전의
incident 사고
prior 이전의, 사전의


Be a role model.
롤모델이 됩시다

As a Manager, you are the role model for your staff.
메니저로서 당신은 종업원들의 롤모델입니다
Make sure that you follow the same safe alcohol service practices within your establishment that you share with your staff and that you backup the decisions of your staff.
종업원과 함께 근무하는 영업장내에서 당신도 똑같이 안전 주류제공을 위한 실천을 따르고 있으며 종업원들이 내린 결정을 뒤에서 지지해주고 있음을 확실히 해두십시오.


Make sure 확실하게 하다
practice 실천, 실행


Communicate a zero tolerance for drinking on the job or after stop-service time.
근무중이나 술을 팔수있는 시간 이후 음주하는 것에 대한 무관용 지침에 대해 얘기를 나누십시오.

One of the most common charges laid by AGCO inspectors is for staff drinking after stop-service time.
AGCO 조사관으로부터 가장 많이 처벌을 받는 것중 하나가 종업원들 술을 팔수있는 시간 이후에 술을 마시는 것입니다.

Protect yourself and your establishment by prohibiting drinking on the job or after work and let staff know that it is cause for immediate dismissal.
근무중이나 근무후에 음주를 못하게 함으로써 당신자신과 당신의 영업장을 보호하시고 음주가 죽각 이루어지는 해고의 원인이 된다는 것을 종업원들에 알리십시오.


tolerance 포용, 관용
laid 놓여진
common  공동의, 흔한
charge 처벌
stop-service 술판매가 종료된 시간
immediate  즉시
dismissal 해고


There are lots of good reasons to discourage staff drinking:
종업원들에게 술을 못마시게 하는데는 많은 좋은 이유가 있습니다.

If staff are intoxicated on the job, their judgment will likely be impaired, causing them to make poor decisions, creating possible health and safety hazards that could have a negative impact on your liquor licence. Drinking outside of designated hours of operation is a Liquor License Act infraction.
근무중 종업원이 취하게 되면 그들의 판단이 흐려져 잘못된 결정을 할수 있으며 당신 음주판매 면허에 나쁜 영향을 줄수 있는 건강과 안전의 위험을 초래할수 있습니다. 술을 판매할수 있도록 지정된 시간 이외에 음주하는 것은 음주법 위반입니다.


reason 이유
discourage 막다, 하지 못하게 권하다
judgment  판단
impaired 손상된
hazard 위험
negative 부정적인
impact 충동
designated 지정된
infraction 위반



Communicate on-going safe alcohol service reminders.
현재 시행되는 안전음주 제공을 다시 생각나게 하는 것에 대해 얘기를 나누십시오. 

Show your staff how important safe alcohol service is. Keep it top-of-mind each and every day by:
종업원들에게 안전한 주류제공이 얼마나 중요한지 보여주십시오. 다음과 같은 방법으로 그것을 매일 마음 깊이 새기도록 하십시오.

Posting a daily safe alcohol service reminder to staff on a bulletin board or in the staff room
게시판이나 종업원 대기실에 매일 매일 지켜야 하는 안전 주류제공을 일깨우는 설명서를 붙여 놓으십시오.

Posting the BAC charts in prominent spots where staff can review them
BAC charts 플 종업원이 검토할수 있도록 중요 장소에 붙여 놓으십시오

Attaching a safe alcohol service reminder to the bottom of all written communication to staff, including text messages and emails
안전주류 제공을 일깨우는 설명서를, 텍스트 메세지나 이메일을 포함한, 모든 문자 대화 밑에 붙여놓으십시오.


on-going 진행되고 있는
reminder 생각나게 하는 것, 상기시키는 것
top-of-mind 가장 먼저 떠오르는
bulletin 게시판
board 판
chart 도표
prominent 중요한
spot 장소
review 검토
written 문자로 쓰여진
communication  소통





토론토 가볼만 한 곳 1 (Scarborough Bluffs)

  토론토에 오시면 꼭 들러봐야 할곳을 골라 봤습니다. 캐나다오시면 도움이 되기를 바랍니다. 첫편으로 토론토 동쪽에 있는 호숫가 공운 Bluffer's Park을 소개합니다.