Tuesday 24 October 2017

smart serve 번역13 (Alcohol Service Policy Tips)


Communicating With Your Employees
종업원과 소통하기

Once your team hits the floor, it's important to ensure that communication remains strong. Here are some helpful tips:
일이 시작되면, 서로 잘 소통하는 것이 중요합니다. 여기 그것에 도움이 되는 조언이 있습니다. 

Encourage communication between staff, customers, and management.
종업원, 손님, 관리자 사이의 소통을 권장합니다.

Train staff to communicate your alcohol policy to customers.
손님에게 당신의 음주 지침에 대해 얘기를 나누도록 종업원을 훈련합니다.

Encourage staff to inform you of potential problems before they become difficult situations.
문제가 발생할 가능성이 있으면 그 문제가 심각한 상황까지 가기전에 당신에게 보고되도록 종업원에게 권고합니다.


communicate 소통하다 
Encourage 격려하다, 고무하다
inform 알리다, 통지하다 



Adapt your approach to your shift.
자신의 근무에 맞추어 문제에 접근하기

Think strategically about how you approach every shift. Ask yourself:
어떻게 전략적으로 모든 형태의 근무에 맞추어 문제를 다룰수 있는지 생각해 보십시오. 그러기 위해 스스로에게 물어보십시오.

Are you expecting any special events like a televised UFC match or hockey play-off that will bring in a specific demographic or age group?
특수층 사람이나 여러 연령층을 끌어모을수 있는  UFC 매치나 하키 결승전 중계같은 특별한 이벤트를 앞두고 있는가?

Is there a conference or city event that will increase traffic through your doors?
출입구를 통해 오고가는 사람들이 많아질 회의나 시가 주최하는 행사가 있는가?

By making sure that your staffing, chain of command and security measures match the circumstances, you'll ensure that everyone has a safe and enjoyable time.
종업원 배치, 지휘체계, 경비 조치등을 환경에 맞도록 확실히 해둠으로써, 당신은 모든 사람들이 안전하고 즐거운 시간을 갖을수 있다는 것을 확신할수 있습니다.


Adapt 맞추다, 적응하다 
approach  접근하다
demographic 인구학적
conference  회의
increase 증가하다. 늘리다
through  통하여
command  지휘하다
measure 조치
match 일치하다, 부합하다
enjoyable  즐길수 있는



Ask for staff feedback and involvement.
종업원들에게 보고를 잘하고 모든 일에 적극적으로 개입하라고 요청하기

Since your staff is on the front lines, they have a finger on the pulse of your business. It makes good sense to take advantage of that knowledge by asking your employees for their ideas and strategies to improve alcohol service and prevent intoxication. Besides making your employees feel valued, getting their involvement can help you obtain a wealth of information from the front lines and develop a lasting rapport.
종업원들이 일선에 있기때문에 당신은 당신 사업의 동맥 위에 손가락을 갖다댄 것과 같습니다. 술 제공을 원활히 하고 손님이 술취하는 것을 방지하지 위해 종업원들의 의견이나 전략을 물어 그들의 지식을 이용하는 것도 좋은 생각입니다.  (그렇게 함으로써) 종업원들이 가치가 있는 사람들이라는 것을 느끼게 할뿐 아니라 그들을 모든일에 참여하게 함으로써 일선에서 오는 풍부한 정보를 획득하는데 도움이 될뿐 아니라 지속적 관계를 발전시키는데도 도움이 됩니다. 


front  앞
pulse 맥박
take advantage of  ~~을 이용하다
strategy 전략
improve 개선하다
prevent 막다, 예방하다
valued 가치있는
involvement  포함
obtain  획득하다
develop  개발하다
rapport 관계



Conduct a daily post-mortem of the previous day's incidents.
매일 전날 일어났던 사고에 대해 사후점검을 실시합니다 

Take the time to talk to staff about incidents that have happened the day prior and discuss how they might be prevented from happening again.
하루전에 일어났던 사고에 대해 종업원들과 얘기 나누는 시간을 가지십시오 그리고 어떻게 하면 같은 사고를 예방할수 있는지 토론해 보십시오. 


Conduct 행하다
post-mortem 사후의
previous 이전의
incident 사고
prior 이전의, 사전의


Be a role model.
롤모델이 됩시다

As a Manager, you are the role model for your staff.
메니저로서 당신은 종업원들의 롤모델입니다
Make sure that you follow the same safe alcohol service practices within your establishment that you share with your staff and that you backup the decisions of your staff.
종업원과 함께 근무하는 영업장내에서 당신도 똑같이 안전 주류제공을 위한 실천을 따르고 있으며 종업원들이 내린 결정을 뒤에서 지지해주고 있음을 확실히 해두십시오.


Make sure 확실하게 하다
practice 실천, 실행


Communicate a zero tolerance for drinking on the job or after stop-service time.
근무중이나 술을 팔수있는 시간 이후 음주하는 것에 대한 무관용 지침에 대해 얘기를 나누십시오.

One of the most common charges laid by AGCO inspectors is for staff drinking after stop-service time.
AGCO 조사관으로부터 가장 많이 처벌을 받는 것중 하나가 종업원들 술을 팔수있는 시간 이후에 술을 마시는 것입니다.

Protect yourself and your establishment by prohibiting drinking on the job or after work and let staff know that it is cause for immediate dismissal.
근무중이나 근무후에 음주를 못하게 함으로써 당신자신과 당신의 영업장을 보호하시고 음주가 죽각 이루어지는 해고의 원인이 된다는 것을 종업원들에 알리십시오.


tolerance 포용, 관용
laid 놓여진
common  공동의, 흔한
charge 처벌
stop-service 술판매가 종료된 시간
immediate  즉시
dismissal 해고


There are lots of good reasons to discourage staff drinking:
종업원들에게 술을 못마시게 하는데는 많은 좋은 이유가 있습니다.

If staff are intoxicated on the job, their judgment will likely be impaired, causing them to make poor decisions, creating possible health and safety hazards that could have a negative impact on your liquor licence. Drinking outside of designated hours of operation is a Liquor License Act infraction.
근무중 종업원이 취하게 되면 그들의 판단이 흐려져 잘못된 결정을 할수 있으며 당신 음주판매 면허에 나쁜 영향을 줄수 있는 건강과 안전의 위험을 초래할수 있습니다. 술을 판매할수 있도록 지정된 시간 이외에 음주하는 것은 음주법 위반입니다.


reason 이유
discourage 막다, 하지 못하게 권하다
judgment  판단
impaired 손상된
hazard 위험
negative 부정적인
impact 충동
designated 지정된
infraction 위반



Communicate on-going safe alcohol service reminders.
현재 시행되는 안전음주 제공을 다시 생각나게 하는 것에 대해 얘기를 나누십시오. 

Show your staff how important safe alcohol service is. Keep it top-of-mind each and every day by:
종업원들에게 안전한 주류제공이 얼마나 중요한지 보여주십시오. 다음과 같은 방법으로 그것을 매일 마음 깊이 새기도록 하십시오.

Posting a daily safe alcohol service reminder to staff on a bulletin board or in the staff room
게시판이나 종업원 대기실에 매일 매일 지켜야 하는 안전 주류제공을 일깨우는 설명서를 붙여 놓으십시오.

Posting the BAC charts in prominent spots where staff can review them
BAC charts 플 종업원이 검토할수 있도록 중요 장소에 붙여 놓으십시오

Attaching a safe alcohol service reminder to the bottom of all written communication to staff, including text messages and emails
안전주류 제공을 일깨우는 설명서를, 텍스트 메세지나 이메일을 포함한, 모든 문자 대화 밑에 붙여놓으십시오.


on-going 진행되고 있는
reminder 생각나게 하는 것, 상기시키는 것
top-of-mind 가장 먼저 떠오르는
bulletin 게시판
board 판
chart 도표
prominent 중요한
spot 장소
review 검토
written 문자로 쓰여진
communication  소통





No comments:

Post a Comment

토론토 가볼만 한 곳 1 (Scarborough Bluffs)

  토론토에 오시면 꼭 들러봐야 할곳을 골라 봤습니다. 캐나다오시면 도움이 되기를 바랍니다. 첫편으로 토론토 동쪽에 있는 호숫가 공운 Bluffer's Park을 소개합니다.