Wednesday, 14 March 2018

착각, 격려와 유모, 그리고 밀려든 사랑의 마음들


미국 테네시주에 사는 고등학생, Sydney Uselton양이 쇼핑에 나섰습니다.
학교행사에 입고 갈 드레스를 사기위해서입니다.
마음에 드는 것을 찾았고 의견을 듣기위해 친구에게 사진을 보냈습니다.
하지만 실수로 엉뚱한 사람에게 보내고 말았습니다.



사진을 받은 사람은 같은 테네시주에 사는 Tony Wood씨였습니다.
그는 여섯명의 자녀를 둔 아버지입니다.
그는 아이들 반응과 함께 다음과 같은 메세지를 보내주었습니다.
“I believe this message was intended for someone else, 
My wife isn’t home, so I couldn’t get her opinion, 
but the kids and I think you look stunning in your dress! 
You should definitely go with that one!”

"이 사진은 다른사람에게 보내고져 했을 것으로 생각합니다. 
지금 아내가 집에 없어 아내의 의견을 들어보지 못했으나 아이들과 
내 생각으로는 그 드레스를 입은 당신모습이 완전 멋집니다. 
분명 그 드레스를 사야 합니다."



Tony Wood는 나중에 한 언론과의 인터뷰에서 다음과 같이 말했습니다.
“Society puts a lot of pressure on these young women to have a certain look and a certain body build. 
We try to teach our children to be themselves and not worry about what others think … 
Even with that, my young daughters already express a desire to ‘fit in’ and 
I figured this young lady might need that reassurance.”

"사회는 젊은여성들에게 어떤 모습이어야 하며 어떤 몸매를 가져야 한다는 많은
압력을 주고있습니다. 우리는 아이들에게 남들이 뭐라고 하던 걱정하지 말고 자신에게 충실하라고
가르치고 있습니다. 그럼에도 불구하고 어린딸들이 벌써 몸매를 걱정하고 있습니다. 
내가 생각하기에 이 젊은여성에게도 그러한 확신이 필요합니다."


Uselton의 친구 한명이 이 일을 트위터에 올렸습니다.

그러자 많은사람들이 이 사연을 읽었고 약 70만개의 "like"가 달렸으며
약 10만명이 리트위트했습니다.

네티즌 수색대의 극성은 한국이나 미국이나 마찬가지인듯 
"이 귀여운 자들이 누군인지 찾으라"며 나섰고
알아낸 것이 Tony Wood씨와 여섯명의 아이들이었습니다.

그리고 그의 네살박이 두번째 막내아들 Kaizler가 백혈병으로
입원해 있다는 사실도 알았습니다.




Wood씨 가족은 몇년전부터 Kaizler를 위해 Go Fund Me 페이지를 개설했습니다.
현재까지 약 3만불이 모급됐다고 합니다.
하지만 이 사연이 트위터에 올라온 이후 단번에 3만5천불이 더 모금되었습니다.

Kaizler의 어머니인 Rachel씨는 다음과 같이 모든사람들에게 감사의 마음을 전했습니다.
 "It is so refreshing to be reminded that there are good people in the world who still care
 about others and are quick to be generous and kind ... I would like to thank 
EVERYONE from the bottom of my heart."

"아직 세상에는 남의 일에 관심을 같고  망설임없이 친절한 마음으로 배푸는 좋은사람들이
있다는 사실을 상기하게 돼 마음이 새롭습니다.
진심으로 모든분들에게 감사드리고 싶습니다."



Wood씨에 의하면 Kaizler에게 앞으로 일년정도의 치료기간이 더 필요하다고 합니다.
하지만 Kaizler의 소식은 아직도 많은 사람들의 레이더 안에 머물러 있으며,
그들의 기도안에 있기때문에 일년남짓 후 건강한 모습으로 병원문을 나설수 있을것이라 생각합니다.


Friday, 2 March 2018

Zedd, Maren Morris, Grey - The Middle (가사와 번역)


Take a seat
앉아 봐

Right over there, sat on the stairs
저쪽에, 계단에 앉아

Stay or leave
머무르던 떠나던

The cabinets are bare, and I'm unaware
캐비넷은 벌거숭이야. 난 모르겠어

Of just how we got into this mess
어떻게 우리가 이지경이 됐는지

Got so aggressive
어떻게 이렇게 공격적이 됐는지

I know we meant all good intentions
내가 알기로는 서로 좋은 의도를 가지고 있었는데 말이야



So pull me closer
그러니 날 가까이 당겨줘

Why don't you pull me close?
왜 날 더 가깝게 당기지 않는거야?

Why don't you come on over?
왜 한발짝 앞으로 다가서지 않는거니?

I can't just let you go
널 보낼수 없어




Oh, baby
베이비

Why don't you just meet me in the middle?
왜 나와 타협점을 찾지 않는거야?

I'm losing my mind just a little
난 약간 자제력을 잃고 있어

So why don't you just meet me in the middle?
왜 나와 타협점을 찾지 않고 있니?

In the middle
왜 타협을 안해?



Baby
베이비

Why don't you just meet me in the middle?
왜 나와 타협점을 찾지 않는거야?

I'm losing my mind just a little
난 약간 자제력을 잃어가고 있어

So why don't you just meet me in the middle?
왜 나와 타협점을 찾지 않고 있니?

In the middle
타협을 왜 안해?




Oh, take a step
물러서봐 

Back for a minute, into the kitchen
일분만이라도, 부엌으로

Floors are wet
바닥은 젖어있고

And taps are still running, dishes are broken
수도는 틀어져 있으며, 접시는 깨져있어

How did we get into this mess?
우리가 어떻게 이지경이 됐지?

Got so aggressive
어떻게 이렇게 공격적이 된걸까?

I know we meant all good intentions
내가 알기에는 서로 좋은 의도가 있었는데




So pull me closer
그러니 나를 조금 더 당겨줘

Why don't you pull me close?
나를 왜 더 가깝게 당겨주지 않는거니?

Why don't you come on over?
왜 한발 더 다가서지 않는거야?

I can't just let you go
너를 보낼수 없어




Baby
베이비

Why don't you just meet me in the middle?
왜 나와 타협점을 찾지 않는거야?

I'm losing my mind just a little
난 약간 자제력을 잃어가고 있어

So why don't you just meet me in the middle?
왜 나와 타협점을 찾지 않고 있니?

In the middle
타협을 왜 안해?




Looking at you, I can't lie
너를 바라보면, 거짓말을 할수 없어

Just pouring out admission
온통 인정할수 밖에 없어

Regardless of my objection, oh, oh
마음속에선 아무리 거부해도

And it's not about my pride
이건 자존심 문제가 아니야

I need you on my skin, just
너를  피부로 느끼고 싶어

Come over, pull me in, just…
가까이 와, 나를 당겨줘



Oh, baby
베이비

Why don't you just meet me in the middle?
왜 나와 타협점을 찾지 않는거야?

I'm losing my mind just a little
난 약간 자제력을 잃어가고 있어

So why don't you just meet me in the middle?
왜 나와 타협점을 찾지 않고 있니?

In the middle
타협을 왜 안해?



Baby
베이비

Why don't you just meet me in the middle?
왜 나와 타협점을 찾지 않는거야?

I'm losing my mind just a little
난 약간 자제력을 잃어가고 있어

So why don't you just meet me in the middle?
왜 나와 타협점을 찾지 않고 있니?

In the middle
타협을 왜 안해?




Baby
베이비

Why don't you just meet me in the middle?
왜 나와 타협점을 찾지 않는거야?

I'm losing my mind just a little
난 약간 자제력을 잃어가고 있어

So why don't you just meet me in the middle?
왜 나와 타협점을 찾지 않고 있니?

In the middle
왜 타협을 안해?


The Weeknd, Kendrick Lamar - Pray For Me (가사와 번역)



I'm always ready for a war again
난 언제나 다시 싸울 준비가 돼있어

Go down that road again
그래서 그길을 다시 내려가지

It's all the same
항상 같아

I'm always ready to take a life again
나는 항상 다시 목숨을 내놓을 준비가 돼있어

You know I'll ride again
그래서 내가 다시 타고가는 거야, 너도 알꺼야

It's all the same (ooh, ooh, ooh)
그건 항상 같아

Tell me who's gon' save me from myself
누가 나를 나로부터 구해줄 것인지 말해줘

When this life is all I know
이런 인생이 내가 알고있는 모든것일때 말이야

Tell me who's gon' save me from this hell
누가 이지옥에서 나를 구해줄 것인지 얘기해 줘

Without you, I'm all alone
당신없이 난 외로워

Who gon' pray for me?
누가 나를위해 기도해줄까?

Take my pain for me?
누가 내 고통을 가져가줄까?

Save my soul for me?
누가 내 영혼을 구해줄까?

'Cause I'm alone, you see
왜냐하면 네가 알다시피 난 외로우니까



If I'm gon' die for you
당신때문에 죽지 않는다면

If I'm gon' kill for you
당신때문에 죽이지 않는다면

Then I'll spill this blood for you, hey
당신때문에 이피를 쏟게 될꺼야

I fight the world, I fight you, I fight myself
나는 세상과 싸우고, 당신과 싸우고 나와 싸우고 있어

I fight God, just tell me how many burdens left
나는 신과도 싸우고 있어, 짐이 얼마나 남아있는지 얘기해 줘

I fight pain and hurricanes, today I wept
고통과 허리케인과 싸우며, 오늘 울었어

I'm tryna fight back tears, flood on my doorsteps
눈물을 참으려고 애썼지, 현관까지 밀려오는홍수처럼

Life a livin' hell, puddles of blood in the streets
지옥과 같은 삶, 거리에 있는 피웅덩이

Shooters on top of the building, government aid ain't relief 
빌딩 꼭데기에 있는 저격수, 정부 보조는 위안이 되지 못해

Earthquake, the body drop, the ground breaks
지진, 쓰러지는 사람, 땅갈라짐

The poor run with smoke lungs and Scarface
가난한 사람들은 연기마신 허파와 상처난 얼굴을 하고 달리지 



Who need a hero? (hero)
누구에게 영웅이 필요할까?

You need a hero, look in the mirror, there go your hero
영웅이 필요하면, 거울을 봐, 그안에 당신의 영웅이 있어

Who on the front lines at ground zero? (hero)
911사태때 최전선에 있던 영웅?

My heart don't skip a beat, even when hard times bumps the needle
내가슴은 한박자도 놓치지 않아. 역경이 바늘같이 찌를때도

Mass destruction and mass corruption
대량파괴, 대량 부정

The souls are sufferin' men
그런 인간들이 사람을 괴롭히고 있어

Clutchin' on deaf ears again, rapture is comin'
귀먹어리에게 오는 경련, 황홀이 몰려온다

It's all prophecy and if I gotta be sacrificed for the greater good, then that's 
그게 앞으로 닥칠 일이야, 만일 내가 위대한 선을 위해 희생되야 한다면 그것은 

what it gotta be
그렇게 돼야만 하는 것이지

Who gon' pray for me?
누가 나를 위해 기도해줄까?

Take my pain for me?
누가 내 고통을 가져가 줄까?

Save my soul for me?
누가 나를 위해 영혼을 구원해줄까?

'Cause I'm alone, you see
왜냐하면 너도 보다시피, 난 외로우니까

If I'm gon' die for you
내가 당신때문에 죽지 않는다면

If I'm gon' kill for you
내가 당신때문에 죽이지 않는다면

Then I'll spill this blood for you, hey
그럼 나는 이피를 당신을 위해 흘릴꺼야

Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey
Hey, hey

Who gon' pray for me?
누가 나를 위해 기도해줄까?

Take my pain for me?
누가 내 고통을 가져가 줄까?

Save my soul for me?
누가 나를 위해 영혼을 구원해줄까?

'Cause I'm alone, you see
왜냐하면 너도 보다시피, 난 외로우니까

If I'm gon' die for you
내가 당신때문에 죽지 않는다면

If I'm gon' kill for you
내가 당신때문에 죽이지 않는다면

Then I'll spill this blood for you, hey
그럼 나는 이피를 당신을 위해 흘릴꺼야



Just in case my faith go
혹시 내 믿음이 통한다면

I live by my own law
나는 내법에 따라 살꺼야

I live by my own law
내법에 따라 살아갈꺼야

I live by my own
내 법대로 살꺼야

Just in case my faith go
혹시 내 믿음이 통한다면

I live by my own law
나는 내법에 따라 살꺼야

I live by my own law
내법에 따라 살꺼야

I live by my own
내 법대로 살꺼야

Drake - God’s Plan (가사와 번역)


Yeah they wishin' and wishin' and wishin' and wishin'
사람들이 희망하는 것이 있어

They wishin' on me, yuh
사람들이 내게 희망하는 것이 있어

I been movin' calm, don't start no trouble with me
나는 조용히 지내왔고 아무 문제도 일으키지 않으려했지

Tryna keep it peaceful is a struggle for me
평화를 유지하는게 나의 노력이었어

Don’t pull up at 6 AM to cuddle with me
나를 안기위해 새벽 6시에 깨우지 마

You know how I like it when you lovin' on me
네가 날 사랑할때 나도 사랑한다는 걸 알아야 해

I don’t wanna die for them to miss me
내가 죽은뒤 사람들이 나를 그리워하지 않기를 바래

Yes I see the things that they wishin' on me
그래 그들이 내게 원하는 것을 알아

Hope I got some brothers that outlive me
몇몇 친구들이 나보다 더 오래 살았으면 좋겠어

They gon' tell the story, shit was different with me
(그래야) 그들이 내 얘기를 하지, 내가 나쁜 것들과  거리가 멀었다고



God's plan, God's plan
신의 계획

I hold back, sometimes I won't, yuh
난 신의 계획을 마음에만 품어왔어, 가끔은 그마저도 하지 않았고

I feel good, sometimes I don't, ay, don't
편하게 생각했지, 가끔은 그렇지 않기도 했지만

I finessed down Weston Road, ay, 'nessed
나는 웨스턴로드(토론토 거리이름)에서 실력을 가꾸어

Might go down a G.O.D., yeah, wait
신으로 미국으로 갔지

I go hard on Southside G, yuh, wait
미국을 강타한 거야

I make sure that north-side eat
캐나다 사람들이 만족하는 걸 확인했어



And still
그러나 아직도

Bad things
나쁜일이야

It's a lot of bad things
아주 나쁜일이야

That they wishin' and wishin' and wishin' and wishin'
사람들이 원하는 것이

They wishin' on me
그들이 내게 원하는 것이

Bad things
나쁜일이야

It's a lot of bad things
아주 나쁜일이야

That they wishin' and wishin' and wishin' and wishin'
그들이 희망하는 것이

They wishin' on me
내게 희망하는 것이

Yuh, ay, ay




She say, "Do you love me?" I tell her, "Only partly"
그녀가 "날 사랑해?"라고 했을때 "어느 정도"라고 말해줬지

I only love my bed and my momma, I'm sorry
나는 내 침실과 엄마만을 사랑하니까, 미안

Fifty dub, I even got it tatted on me

Fifty dub(동려 랩퍼), 나는 그의 타투를 했어

81, they'll bring the crashers to the party
81점을 쏜 선수를 포함해, 그들이 농구팀을 파티에 대려왔어



And you know me
당신들은 날 알지

Turn the O2 into the O3, dog
두단위 관중을 세단위 관중으로 이끈 나.

Without 40, Oli', there would be no me
"40 Oli(드레이크 메니저)"가 없었다면 나도 없었어

Imagine if I never met the broskies
내가 그친구를 만나지 않았다면 어떻게 됐을까?



God's plan, God's plan
신의 계획

I can't do this on my own, ay, no, ay
이일은 나혼자 할수없어

Someone watchin' this shit close, yep, close
누군가가 이것을 유심히 보고있어

I've been me since Scarlett Road, ay, road, ay
나는 스카렛로드에서 살던때부터 인간이 됐지

Might go down as G.O.D., yeah, wait
(그리고) 신처럼 미국으로 갔어

I go hard on Southside G, ay, wait
미국을 강타한 거야

I make sure that north-side eat, yuh
캐나다 사람들이 좋아하는 걸 확인했어


And still
그러나 아직도

Bad things
나쁜일이야

It's a lot of bad things
아주 나쁜일이야

That they wishin' and wishin' and wishin' and wishin'
사람들이 원하는 것이

They wishin' on me
그들이 내게 원하는 것이

Bad things
나쁜일이야

It's a lot of bad things
아주 나쁜일이야

That they wishin' and wishin' and wishin' and wishin'
그들이 희망하는 것이

They wishin' on me
내게 희망하는 것이

Yuh, ay, ay



토론토 가볼만 한 곳 1 (Scarborough Bluffs)

  토론토에 오시면 꼭 들러봐야 할곳을 골라 봤습니다. 캐나다오시면 도움이 되기를 바랍니다. 첫편으로 토론토 동쪽에 있는 호숫가 공운 Bluffer's Park을 소개합니다.